「クエルナバカの碧い空」第36号
#5 訪問者紹介 − 千田 真利子 さん
セントロ・ビリングエのスペイン語学校で初めて真利子さんに会った時、すぐにと
ても素敵な女性だとピンと来ました。我が家に遊びに来てくれた時に、メキシコ人
に見せるために、日本の習慣(和式トイレの写真が印象的!)をアルバムにして持
ち歩いていたのを見せてくれたのも忘れられません。メキシコで学ぶとともに、メ
キシコにも日本を見せてあげようと言うその気持ちがとても貴重です。私も今度日
本に帰ったら、写真集を作るアイデアを拝借しようと思っています。真利子さんは
きっと近いうちに再びメキシコに戻ってくるでしょう。
千田 真利子 さん

メキシコ大好きです
もう一度勉強しに来ます
スペイン語って楽し〜い

良く食べ、良く学び、
良く遊ぶ!若さ爆発だ〜
住貞 敦子さん(左)

(クリックで拡大)



では、真利子さんから一言:   私がメキシコに短期留学しようと決めたのは大学
で学んでいるスペイン語上達のためでした。メキシコを選んだのはただ暖かそうだ
から、という理由だけでした。でも、帰国してみると、スペイン語の他にもたくさ
んのことをたくさんの人から学ぶことができたことに気が付きました。そして、カ
リさん一家も含め大切な出会いがここにはありました。

メキシコでの私はまさに“ラッキー・ガール”と言えるでしょう。先ず、ホームス
テイ先はとても温かい家庭でした。私のメキシコのお母さんはマルタといいました。
マルタは70歳で私の大学の先生をしていました。会って一番最初に言われた言葉
は「Mi casa es su casa(私の家はあなたの家よ)」です。マルタは私に「あな
たは私の家族なんだから何も遠慮することないのよ」と私を本当の娘のようにかわ
いがってくれました。マルタは一人家族でしたが、お友達が多く、よくお友達の家
に一緒に遊びにいきました。ですから、常にスペイン語を話さなければいけない状
況に置かれとてもいい会話の練習になりました。彼女たちに折り紙を教えてあげる
ととても喜んでくれて、なんとも言えない充実感で胸がいっぱいになりました。そ
して、彼女たちは私が帰る前日にさよならパーティーを開いてくれました。マルタ
もその友達やその家族の人もみんな私に優しくしてくれて、いい人達に囲まれて本
当に幸せでした。

次に学校に恵まれたということです。私の通っていた学校はとてもプログラムがし
っかりしていて、生徒と先生の距離がとても近いというのが良いところだと思いま
した。私の会話の授業の先生はモニカという26歳の女の人でした。彼女とはほと
んど一対一で毎日2時間の授業を3週間受けました。長い時間彼女と過ごしたため
彼女は私にとってお姉さんのような存在でした。友達関係やルームメイトのことで
悩んだ時,彼女に相談に乗ってもらいました。彼女にはいつも励まされました。で
も、時には意見をぶつけ合ったりしてとてもいい授業が出来たと思います。モニカ
の授業のおかげで会話の方はすごく上達することが出来ました。そして、最後の最
後まで「もう少しここにいなさい。さみしい。」と言ってくれたのも彼女でした。
彼女にとって私も少し特別な存在になれたのかと思うとうれしくてたまりません。

そして、もちろんここには書きれないくらいの大切な友達をつくることが出来まし
た。アツコちゃんを始め、アメリカ人のエリカ、メキシコ人のアレニ、たくさんの
温かい友達に恵まれました。振り返ってみると、私が楽しいと思う瞬間の横には必
ず彼女たちのような友達がいたなと思います。私の思い出は全て1人で作ることが
できなかったものばかりです。街に出ても同じでメキシコ人は本当に優しくていつ
もその優しい笑顔に助けられました。     

クエルナバカを去る前日から私は泣いてばかりいました。別れがこんなにツライと
感じたのは初めてかもしれません。「帰りたくない。もう少しここにいたい」と本
気で思うくらいここでの生活は楽しいものでした。そんな私を見てマルタもモニカ
も友達もみんな「またここに帰ってきなさい。だから"Adios”は言わないわよ」と
笑って言ってくれました。そして、今回のメキシコでの生活は特に問題もなく、た
くさんの人に出会えて本当に私はついてるな!と思いました。

メキシコで日々感じていたことは自分次第で物事は変化するものなんだな、と言う
事です。私ががんばって話し掛ければ相手も理解しようとしてくれるし、友達にな
りたいと思ったら自分から積極的に前に出ないと何も始まらないのだなと感じまし
た。日本にいてもそれは同じ事なんですが、なぜかメキシコにきてそれを強く実感
しました。違う国に行くと日本がよく見えてくるとよく聞きますが本当にそうでし
た。この街のゆっくりと穏やかに流れる時間と空間の中で自分が思っている以上の
物をたくさん発見できたと思います。それは、もしかしたらメキシコの魔法だった
のかもしれません。

メキシコと聞くと「遠くて危ない国」というイメージがあるかもしれません。私が
スペイン語を勉強することがなかったらメキシコに行くなんてことありえないこと
だったと思います。だから、スペイン語を通して出会うことが出来た数々の偶然に
感謝したいです。クエルナバカでの思い出はこれからもずっと大事にしていきたい
です。そして再びこの街を訪れるとき、今よりももっと成長した姿でみんなに会い
たいです。                                              千田 真利子

表紙に戻る
次に進む
バックナンバー
#1 埼玉県: 古川 雅代さん #2 東京都: 清水 玲子さん、熊谷 晴美さん #3 ニューヨーク: 黒川 真衣 #4 クエルナバカ: ロクサーナさん #5 兵庫県: 大石 尚志さん #6 東京都: 前島 美智子さん #7 栃木県: 鈴木 幸美さん #8 奈良市: 福井 美恵さん #9 山梨県: 柳本 雪子さん #10 奈良市: 見学 紀久子さん #11 横浜市: ハナさん #12 ???: 青木スミエさん #13 名古屋市: 稲熊 直子さん #14 クエルナバカ: 辰島 和嘉さん #15 名古屋市:松崎 忍さん、愛知県:上坂祐子さん #16 広島市:古川智子さん #17 三重県:梶浦貴己さん、ガールスカウト3名(岩谷, 岡野, 塩谷)さん メキシコ・シテイ:坂本 智香子さん、牧野祥子さん #18 大内祐子さん,山本紀子さん,ゆきさん #19 メキシコ市在住の高畠直子さん,静岡県から高橋武麿さん #20-1 葛飾諏訪太鼓のご一行様 #20-2 「民族大移動」代表、江崎 恵さん #21 名古屋市: 増井 恵さん #22 我が家の家庭教師 ANTONIETA BELMONT #23-1 メキシコ市在住:久下和美さんと萌美ちゃん #23-2 岡山市:高畠桂子さん #23-3 福山順子さん #23-4 鈴木暁さん #24-1 岡島弥生、しのぶ 姉妹 #24-2 藤原秀子さん、山下典子さん #24-3 山下健児さん #25-1 山田直美さん #25-2 藤田雅子さん、桐林智子さん #25-3 山本紀子さん、高畠直子さん #26-1 久安 綾子さん #26-2 水谷ひと美さん #27-1 河野直弘さん #27-2 古川あゆみさん #27-3 大内祐子さん #28 ジョナサン&直子 コール #29-1 田中深雪さん #29-2 佐々木久美子さん #29-3 伊東良生、晴美ご夫妻 #29-4 松本淑子さん #30-1小泉智子さん、博さんご夫妻 #30-2 安達美智子さん #30-3 原田祐見子さん #31-1小野友香さん,アルフレッドご夫妻 #31-2 白石 俊昌さん #32 宮崎 裕輔さん #33 「CREA」編集部,朝香 寿美枝さん #34 古川あゆみ さん #35-1 住貞 敦子さん #35-2 本間 千春さん

[PR]顔中の毛穴をキレイに漂白:短期集中型!毛穴漂白パック2980円